I am baffled to read a passage by Françoise Dolto. She must be one of the most mystique of thinkers. "It's so important to remember what is said at the time of birth," she says. Here is her admirable and enigmatic statement:
Nous sommes parole densifiée, une parole absente, pas dite, qui est au-delà des sentiments qui font s'étreindre deux êtres. (...) Un être humain IN UTERO est "parlé" par ses parents, il entend la voix -- ce que nous savons maintenant et qu'on ne savait pas. Je vais même jusqu'à dire qu'un enfant--je vais dire une bêtise pour beaucoup d'accoucheurs--, un enfant qui est un peu trop pressé de naître, on dirait que c'est un enfant qui veut aller du côté où ça parle, plus vite que les autres. En tout cas, ces enfants qui naissent prématurément ont besoin de beaucoup de paroles au moment de leur naissance pour leur expliquer ce que c'est tout d'un coup d'être venu un peu trop tôt et d'avoir besoin de soins qui vont les séparer de leur parents.
(Parler juste aux enfants, 14)
Do you understand this? Do you REALLY understand this? And do you REALLY agree?