Friday, April 13, 2007

Spinoza avait-il la langue neelandaise?

Bien sûr. Voici ce que Meschonnic dit:

De plus, "instruit", GEBROCHT BEN, a écrit Spinoza en néelandais, signifie "j'ai été élevé", langue d'enfance plus que d'étude. Sans oublier que son correspondant n'aurait peut-être pas pu la lire en espagnol. De fait, à part l'APOLOGIE en espagnol, qui est perdue, on n'a aucun écrit de Spinoza en d'autres langues que le latin et le néelandais, qui sont donc ses langues d'adulte, et de pensée. (91)

Un point très intéressant.